No exact translation found for الطلب العالمي للطاقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الطلب العالمي للطاقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El continuo crecimiento de la demanda mundial de energía y de bienes y servicios industriales supone un enorme desafío.
    ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
  • Se preveía que la demanda mundial de energía crecería un 60% para 2030 y que los combustibles fósiles seguirían predominando en el conjunto de fuentes de energía.
    ويتوقع أن ينمو الطلب العالمي على الطاقة بنسبة 60 في المائة بحلول عام 2030، وسيظل الوقود الأحفوري بأنواعه يهيمن على خليط الطاقة.
  • El Sr. Metelitsa (Belarús) dice que la demanda mundial de energía sólo puede satisfacerse mediante un aumento del uso de las fuentes alternativas y renovables de la energía y la promoción de nuevas tecnologías de ahorro de energía.
    السيد ميتيليتسا (بيلاروس): قال إنه لا يمكن تلبية الطلب العالمي على الطاقة إلا بزيادة استخدام مصادر الطاقة البديلة والمتجددة، وبتشجيع التكنولوجيات الجديدة المقتصدة في استهلاك الطاقة.
  • El fuerte crecimiento económico mundial ha disparado la demanda de energía, que ha hecho subir el precio del petróleo.
    ولقد دفع النمو العالمي القوي الطلب على الطاقة وأدّى إلى ارتفاع في أسعار النفط.
  • Otro acontecimiento destacado fue la crisis del petróleo ocurrida de mediados a finales del decenio de 1970, que provocó planes y expectativas de un crecimiento exponencial del número de instalaciones nucleares para satisfacer la demanda mundial de energía.
    وهناك كذلك أزمة النفط التي اندلعت منذ منتصف عقد السبعينات وحتى أواخره، وأسفرت عن رسم خطط وتوقعات بحدوث تزايد هائل في عدد المرافق النووية، بهدف الاستجابة إلى الطلبات العالمية على الطاقة.
  • La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
    وقد أدى الطلب العالمي على الطاقة الكهربائية، والشكوك المتزايدة بشأن إمدادات النفط والغاز الطبيعي وأسعارهما، والمشاغل المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة إلى فتح مزيد من الآفاق أمام التطورات الجديدة في مجال الطاقة النووية على نطاق عالمي.
  • En los últimos años, se ha reevaluado la función que cumple la energía nuclear en vista de la demanda cada vez mayor de energía y el calentamiento mundial.
    أعيد النظر في السنوات الأخيرة في الدور الذي تضطلع به الطاقة النووية في ضوء تزايد الطلب على الطاقة والاحترار العالمي.
  • Consideramos que la energía nuclear, producida de conformidad con los procedimientos de seguridad ambiental, puede ser una manera fructífera de atender la demanda energética del mundo entero.
    ونرى أن الطاقة النووية، حين تنتج وفقا لإجراءات السلامة والإجراءات البيئية، يمكن أن تكون طريقة مفيدة لتلبية الطلب العالمي المتزايد على الطاقة.
  • Las crecientes demandas mundiales de energía nuclear, el mayor hincapié que se está haciendo en la seguridad del suministro de energía y el peligro del cambio climático están suscitando una visión renovada de la energía nuclear.
    فالطلبات العالمية المتزايدة بسرعة على الطاقة، وازدياد التركيز على أمن إمدادات الطاقة، وخطر تغير المناخ، أمور تشكل دافعا إلى نظر متجدد في الطاقة النووية.
  • El presente informe demuestra que la ciencia y la tecnología son elementos fundamentales para acelerar la ejecución de las medidas convenidas en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, destinadas a solucionar los problemas que plantean el cambio climático y la contaminación atmosférica y a satisfacer la creciente demanda energética del mundo en forma sostenible.
    يبين هذا التقرير أن العلم والتكنولوجيا وسيلتان أساسيتان لتسريع وتيرة تنفيذ الأنشطة المتفق عليها في إطار خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، التي تهدف إلى معالجة مشاكل تغير المناخ وتلوث الهواء، وتلبية الطلب العالمي المتزايد على الطاقة بأسلوب مستدام.